Significato della parola "bring not a bagpipe to a man in trouble" in italiano
Cosa significa "bring not a bagpipe to a man in trouble" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
bring not a bagpipe to a man in trouble
US /brɪŋ nɑt ə ˈbæɡ.paɪp tu ə mæn ɪn ˈtrʌb.əl/
UK /brɪŋ nɒt ə ˈbæɡ.paɪp tuː ə mæn ɪn ˈtrʌb.əl/
Idioma
non disturbare chi soffre con allegria inopportuna
do not offer something cheerful or noisy to someone who is suffering or in a difficult situation, as it may be insensitive
Esempio:
•
I know you want to cheer him up with music, but bring not a bagpipe to a man in trouble; he needs quiet right now.
So che vuoi tirarlo su con la musica, ma non portare la cornamusa a un uomo in difficoltà; ha bisogno di silenzio ora.
•
Telling jokes at a funeral is a bad idea; remember, bring not a bagpipe to a man in trouble.
Raccontare barzellette a un funerale è una cattiva idea; ricorda: non portare la cornamusa a un uomo in difficoltà.